| Roger's profile爱,是永不止息BlogLists | Help |
|
5/28/2006 圣经的版本Bible - New International Version
前几天看李敖有话说,李敖拿出了他收藏的各种版本的圣经对比了一下。他的结论是,这种“胡扯”,“教条”的书,新版本即使比老版本“准确”,文采上也比不过老版本。我自己比较了一下,不得不同意他在文采上所作的结论。即使他的不像自己所吹捧的一样,白话文天下第一,可是比我高明很多很多确是不争的事实。
不论文采,我对现行的中文“和合本”在“准确”上也有诸多不满之处。最不满意的,和合本的主祷文最后一句“国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远,阿门”。且不说现在发现的古版本中并没用这一句。况且耶稣基督在旷野试探中所拒绝的不正是这些吗?撒旦把耶稣带到一座高山上,把地上的万国,与万国的荣华指给他看,并说“你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你”。耶稣的回答是:“退去吧,撒旦!”。做礼拜的时候,念这句主祷文,岂不是成了那诱惑人的撒旦了?全能的神降生在卑微的马槽里,以人类前所未有的谦卑显现给世人,岂在乎这世界微不足道的权柄与荣耀?
整个圣经新旧约成书的时间长达数千年。旧约由希伯来文写成,新约由希伯来文、亚兰文、希腊文写成。罗马皇帝君士坦丁将基督教立为国教后,圣经被统一翻译成拉丁文,此后拉丁文版本的圣经成为唯一被罗马教廷认可的圣经。罗马教廷在圣经传播的历史上,扮演了可耻的角色,他们严禁任何人翻译圣经,甚至禁止一般教徒拥有圣经!违反的人被烧死。这真是莫大的讽刺!圣经竟然成了某种程度上的禁书。罗马把圣经作为他们攫取权力和财富的法宝,在伟大的马丁.路德发动宗教改革运动的年代,教会甚至靠发行所谓的“赎罪券”榨取教徒的血汗。马丁.路德不仅翻译了德文版的圣经,而且他的著名的“唯有圣经”口号,宣称基督徒的信仰的根基在于圣经而非教会。他进一步宣称“人人皆祭司”,每一个基督徒都可以通过自己的祷告回到上帝面前,并以心灵回应上帝。他不仅否认了教会在灵魂救赎上的一切特权,并且重新回归了基督徒省思的传统精神。
最近大热的《达芬奇密码》,主教密谋毁掉圣杯的时候说“基督为世人而死,他的后代也应该如此”。多莫荒谬的事!《达芬奇密码》不过是一本畅销小说,不必过于认真。可是从罗马教廷的历史来看,这一句话可不是毫无根据。托斯托耶夫斯基在他的小说《卡洛马佐夫兄弟》中寓言式的宣称基督再来的时候会被今日之教会再次处死,以免他破坏教会的工作。菲利普.杨赛也曾经讽刺说,有时候,基督教比基督本人还更多几分基督教色彩。
扯远了,作为一个笃信马丁路德“唯有圣经”口号的新教教徒,回到圣经的版本上。在英语版本的圣经中,英王版(King James Version)无疑是最有影响的版本,由英王詹姆士于17世纪初钦定。在英语文学界,英王版圣经的文笔被称为“壮丽、优美”。据死硬的理性主义者理查德.道金森说《牛津引语词典中》,圣经占58页,仅次于莎士比亚的作品,可见其对英语文学的影响。他也承认,如果没有读过圣经恐怕很难读懂英语文学。比如像“加沙的盲人”,“少而贵的钱”,,不熟悉圣经的读者恐怕很难理解。
当然圣经的影响不是仅限于在修辞和比喻。毁灭和救赎,一直是欧洲文学的传统主题。很难想象不熟悉圣经的读者,可以读懂雨果的《悲惨世界》。一个普通的读者读到这一句,“火车也有开往大马士革的道路”的时候,他怎么会想到使徒保罗呢?又怎么能理解主教骑着毛驴的隐喻呢?还有死硬的福音派托尔斯泰的作品,谁知道他在写什么呢?当然还有不得不提的陀思妥耶夫斯基,自从他被从死刑场上拉回来以后,救赎就是他一生无法回避的主题。
虽然圣经早在唐朝就已经传入中国,可能比传入英国的时间还早,但是远没有那么大的影响。早期的圣经中文版,都是文言文的。直到19世纪,才有各种白话文的版本。1919年,在华的传教士把各版本重新翻译整理,就是现在通行的和合本。引人注意的是,白话文本的圣经要早于中国的新文化运动。其实白话文本的圣经确实在很大程度上影响了新文化运动,以及现代白话文文体的形成。当时的保守文人在反对白话文运动的时候,就曾经讥讽现代白话文是“马太福音体”。鲁迅的回答是“马太福音是好书,很应该看”。
最后要说的是,一方面我没有李敖那样高的文学鉴赏力;另一方面我们读圣经的角度也不同。所以对圣经的版本,我并不在乎哪个版本的文采更好。我读中学的时候,有一次很好奇地看到一个农民老伯手捧一本砖头状的大部头,旁边放着一支很短的铅笔和一本翻的很烂的新华字典。他看见我,就凑过来指着一个字问我怎么念,我才发现那是一本繁体版的圣经。我想我和那位农民老伯看圣经的角度应该很相似吧,我们只关心哪个版本更“准确”。
Comments (14)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://roger-guo.spaces.live.com/blog/cns!A791EAB01E2CE86F!1690.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|